ADRESA
Branislava Nušića 4
21000 NOVI SAD
Oblasti rada
Radno vreme
Ponedeljak: 08:00-16:00
Utorak: 08:00-16:00
Sreda: 08:00-16:00
Četvrtak: 08:00-16:00
Petak: 08:00-16:00
Subota: 10:00-14:00
Biografija
BIOGRAFIJA
Rođena sam 10.03.1969.godine u Vinkovcima, Republika Hrvatska.
U rodnom gradu završila sam Osnovu školu „Josip Kozarac“ i Gimnaziju „Matija Antun Reljković“. Nakon završene gimnazije upisala sam Pravni fakultet Sveučilišta u Osijeku, gde sam studirala do 1991. godine, kada se kao student četvrte godine prebacujem na Pravni fakultet Univerziteta u Novom Sadu, gde sam i diplomirala.
Svoju karijeru diplomiranog pravnika započela sam kao pripravnik u privrednom preduzeću AD „NIT“ Novi Sad, gde sam 2002. godine postala šef pravne službe.
2003. godine postavljena sam za sudskog tumača za hrvatski jezik za područje Okružnog suda u Novom Sadu. Iste godine zasnovala sam radni odnos u Službi za prevodilačke poslove Pokrajinskog sekretarijata za propise, upravu i nacionalne manjine, na radnom mestu prevodioca za hrvatski jezik. Bila sam prvi zvanični prevodilac za hrvatski jezik u Skupštini APV, u vreme kada to nije bilo lako ni jednostavno.
2006. prelazim na radno mesto pravnika u Sektoru za upravu.
2008. postala sam šef Odseka za ostvarivanje ljudskih i manjinskih prava, a ove poslove obavljala sam do novembra 2012.godine, kada postajem pokrajinski upravni inspektor, a potom -od 2015. godine, načelnik Odeljenja za zajedničke poslove. Sva profesionalna pomeranja ostvarila sam u okviru istog Sekretarijata.
Moje dve karijere: pravnička i prevodilačka neraskidivo su povezane, budući da godinama paralelno obavljam ova dva posla.
Kao prvi zvanični prevodilac za hrvatski jezik u Skupštini APV, prevodila sam za potrebe pokrajinskih organa, organizacija i službi te „Službenog lista APV“ materijale iz različitih oblasti: prava, ekonomije, poljoprivrede, građevine, energetike, zdravstva i dr. i tako stekla dragoceno iskustvo.
Saradnik sam renomiranih prevodilačkih agencija i član profesionalnih udruženja prevodilaca. Zahvaljujući ovoj saradnji, tokom dvanaestogodišnje karijere prevodila sam materijale iz najrazličitijih oblasti za potrebe brojnih domaćih i stranih kompanija, od kojih su neke svetski poznate. Kao sudski tumač, za potrebe fizičkih i pravnih lica, prevodila sam pravnu dokumentaciju vezanu za ostvarivanje raznih prava, vođenje različitih sudskih postupaka, kao i brojne tendere u zemlji i Republici Hrvatskoj.
Trudim se da pratim jezičke trendove, profesionalno se usavršavam i redovno obnavljam literaturu neophodnu za rad, smatrajući to ulaganjem u posao. Od prvog trenutka u ovom poslu, prevođenju na hrvatski jezik prišla sam najozbiljnije, kao da se radi o bilo kom drugom stranom jeziku.
Moja uža specijalnost je pravo, ali zbog bogatog i raznovrsnog prevodilačkog iskustva i činjenice da mi je hrvatski maternji jezik, ni druge oblasti nisu mi strane.
Link do sajta
http://www.sudskitumaczahrvatski.co.rs/sudskitumaclist.php
Tekući račun
275000061035690961
Banka
Societe Generale